CHÍNH SÁCH HOÀN LẠI VÀ PHÍ

CHÍNH SÁCH HOÀN LẠI HỌC PHÍ - GV TÍNH

 

Nếu thị thực của học sinh bị Đại sứ quán Canada từ chối, thư từ chối phải được nộp cho nhà trường. Khi nhận được thư từ chối chính thức, tổ chức sẽ giữ lại phí đăng ký không hoàn lại là 150 USD và sẽ hoàn trả toàn bộ học phí cũng như phí ăn ở được hoàn lại. Trong trường hợp Phí đăng ký chưa được tính do học sinh lên lớp hoặc học sinh quay trở lại, các trường GV sẽ tính phí hành chính không hoàn lại $150 cho tất cả các trường hợp từ chối và hủy thị thực.

 

Trong chính sách này, từ “chương trình” đề cập đến toàn bộ chu kỳ học tập mà sinh viên đã đăng ký. Tất cả các khoản hoàn trả được áp dụng dựa trên giả định rằng đã nhận được toàn bộ khoản thanh toán.

 

  1. Có hiệu lực trước ngày bắt đầu
    1. 1a. Nếu sinh viên hủy trước 30 ngày hoặc hơn trước khi chương trình bắt đầu, nhà trường sẽ giữ lại 25% học phí đến hạn theo hợp đồng và hoàn lại 75% học phí cho sinh viên.
    2. 1b. Nếu học sinh hủy chương trình trước 30 ngày, nhà trường sẽ giữ lại 40% học phí theo hợp đồng và hoàn trả 60% học phí cho học sinh.
  2. Có hiệu lực sau ngày bắt đầu
    1. 2a. Nếu học sinh hủy (hoặc bị đuổi) trong vòng 5 ngày theo lịch kể từ ngày bắt đầu chương trình, nhà trường sẽ trả lại 50% học phí chưa sử dụng đã thanh toán theo hợp đồng.
    2. 2b. Sẽ không được hoàn lại tiền nếu học sinh hủy (hoặc bị đuổi việc) sau hơn 5 ngày của chương trình đã hoàn thành.
    3. 2c. Tiền hoàn lại cho những ngày khai giảng bị hoãn dựa trên những ngày khai giảng ban đầu (cũng áp dụng cho những học sinh chuyển từ trường GV này sang trường khác).

CHÍNH SÁCH GIẢM GIÁ CHƯƠNG TRÌNH

  1. Phí quản lý cắt giảm chương trình
    1. 3a. Một khoản phí giảm chương trình là $ 110 sẽ được áp dụng khi sinh viên giảm số tuần họ muốn học sau khi họ nhận được thư chấp nhận của họ.

 

CHÍNH SÁCH HOÀN TIỀN HOMESTAY - GIÁO VIÊN CÁN BỘ

 

  1. Nếu thông báo hủy bỏ bằng văn bản được gửi trước 12 tuần hoặc hơn trước khi bắt đầu ở cùng gia đình bản xứ, tất cả tiền sẽ được hoàn lại bao gồm cả Phí xếp chỗ ở cùng người bản xứ.
  2. Nếu thông báo hủy bỏ bằng văn bản được đưa ra ít hơn 12 tuần trước khi bắt đầu ở cùng gia đình bản xứ, tất cả tiền sẽ được hoàn lại ngoại trừ Phí Sắp xếp Ở bản xứ.
  3. Đối với sau khi bắt đầu Homestay:
    1. 3a.Học sinh phải thông báo bằng văn bản cho Văn phòng Giáo viên Homestay ba tuần trước khi kết thúc thời gian ở cùng gia đình bản xứ nếu học sinh quyết định chấm dứt thời gian ở cùng gia đình bản xứ đã thỏa thuận. Nếu thời gian thông báo dưới 4 tuần, thì ngoài thời gian thông báo không được hoàn lại, phí hủy bỏ $ 150 sẽ được áp dụng.
    2. 3b. Nếu gia đình bản xứ không đáp ứng được các điều kiện của Người bản xứ, học sinh sẽ được chuyển đến Người bản xứ khác và sẽ không được hoàn lại tiền cho khoảng thời gian người bản xứ đã được sử dụng.

 

Tất cả các chính sách có thể thay đổi. Vui lòng kiểm tra trang này để cập nhật.

 

ĐIỀU KIỆN CHUNG - GV LƯƠNG

 

Giá: Tất cả các đăng ký cho các nghiên cứu trong năm 2023 nhận được trước ngày 31 tháng 2022 năm 2022, sẽ được tính mức học phí năm 1. Chính sách này không áp dụng cho các chỗ ở thay thế. Các đăng ký nhận được từ ngày 2023 tháng 2023 năm 2023 trở đi sẽ được tính theo mức học phí năm XNUMX cho các khóa học vào năm XNUMX.

 

Quy trình nộp đơn: Thư chấp nhận sẽ được cấp khi nhận được mẫu đăng ký đã điền đầy đủ thông tin và một khoản thanh toán. Vui lòng kiểm tra với trường về chính sách thanh toán. Bản chính có thể được gửi qua đường bưu điện, fax hoặc gửi email theo yêu cầu. Nhà trường không chịu trách nhiệm cho bất kỳ khoản phí chuyển phát nhanh bổ sung nào.

 

Trẻ vị thành niên: Học sinh dưới 18 tuổi phải có đơn của cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp đồng ký. Học sinh chưa đủ tuổi phải nộp các thỏa thuận chưa đủ tuổi được ký bởi cha mẹ / người giám hộ hợp pháp của các em. Hợp đồng của học sinh phải được ký bởi cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp (chỉ ở Canada). Quyền giám hộ cũng có thể cần được thu xếp.

 

Thanh toán: Sinh viên có thể được yêu cầu thanh toán trước học phí khi nộp đơn xin thị thực sinh viên. Kiểm tra với nhà trường và lãnh sự quán hoặc đại sứ quán địa phương về phương thức thanh toán và bất kỳ yêu cầu nào khác. Thanh toán có thể được thực hiện bằng thẻ tín dụng, chuyển khoản, chuyển tiền hoặc hối phiếu ngân hàng. Phí ngân hàng bổ sung cũng có thể được áp dụng.

 

Hoàn lại tiền: Kiểm tra bảng lệ phí và trang web của chúng tôi để biết chính sách của từng trường. Để được xem xét hoàn lại học sinh, sinh viên có thể gửi thông báo rút tiền bằng văn bản cho nhà trường. Ngày nhận được thông báo bằng văn bản xác định phí hủy bỏ sẽ được áp dụng.

 

Các thay đổi và tính khả dụng: Ngày bắt đầu, chương trình và nội dung khóa học có thể thay đổi bất cứ lúc nào và không cần thông báo trước. Phí, ngày và điều kiện được liệt kê trong tập tài liệu này có thể thay đổi bất cứ lúc nào và không cần thông báo trước. Vui lòng kiểm tra trang web để biết thông tin cập nhật. Tất cả các khóa học có sẵn dựa trên đăng ký.

 

Trách nhiệm: Global Village và các trường thành viên của nó không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với bất kỳ mất mát hoặc hư hỏng nào đối với đồ đạc cá nhân hoặc tài sản của học sinh hoặc người tham gia chương trình hoặc đối với bất kỳ thương tích hoặc cái chết nào của học sinh hoặc người tham gia chương trình xảy ra trong hoặc ngoài tài sản của trường.

Học sinh phải tuân thủ các quy định của nhà trường. Nếu không làm như vậy có thể dẫn đến việc bị sa thải mà không được hoàn lại tiền (chỉ dành cho Canada).

Các giám đốc phải nhận được một bản mô tả bằng văn bản về tất cả các khiếu nại. Vui lòng kiểm tra với nhà trường về thủ tục giải quyết khiếu nại.

 

Bảo hiểm y tế: Sinh viên Canada hoặc người giám hộ hợp pháp có trách nhiệm đảm bảo đủ bảo hiểm y tế có hiệu lực trước khi đến. Bảo hiểm tối thiểu 500,000 đô la được khuyến khích.

 

Các tài liệu và quảng cáo của bên thứ ba về sản phẩm của GV phải được GV chấp thuận bằng văn bản.

CHÍNH SÁCH HOÀN LẠI HỌC PHÍ - GV VICTORIA

 

Nếu thị thực du học bị Đại sứ quán Canada từ chối, thư từ chối phải được nộp cho nhà trường khi yêu cầu hoàn lại tiền. Khi nhận được thư từ chối chính thức, tổ chức sẽ giữ lại phí đăng ký không hoàn lại là 150 USD và sẽ hoàn trả toàn bộ học phí cũng như phí ăn ở được hoàn lại. Trong trường hợp Phí đăng ký chưa được tính do học sinh lên lớp hoặc học sinh quay trở lại, các trường GV sẽ tính phí hành chính không hoàn lại $150 cho tất cả các trường hợp từ chối và hủy thị thực.

 

Các chương trình dưới sáu tháng và học phí dưới $ 4000

 

Hoàn phí cho các chương trình không cần phê duyệt (ANR) áp dụng cho học phí dưới $ 4000 và chương trình dưới 6 tháng.

 

Trong chính sách này, từ “chương trình” đề cập đến toàn bộ chu kỳ học tập mà sinh viên đã đăng ký. Tất cả các khoản hoàn trả được áp dụng dựa trên giả định rằng đã nhận được toàn bộ khoản thanh toán.

 

  1. Có hiệu lực trước ngày bắt đầu
    1. 1a. Nếu sinh viên hủy trước 30 ngày hoặc hơn trước khi chương trình bắt đầu, nhà trường sẽ giữ lại 25% học phí đến hạn theo hợp đồng và hoàn lại 75% học phí cho sinh viên.
    2. 1b. Nếu học sinh hủy chương trình trước 30 ngày, nhà trường sẽ giữ lại 40% học phí theo hợp đồng và hoàn trả 60% học phí cho học sinh.
  2. Có hiệu lực sau ngày bắt đầu
    1. 2a. Nếu học sinh hủy (hoặc bị đuổi) trong vòng 5 ngày theo lịch kể từ ngày bắt đầu chương trình, nhà trường sẽ trả lại 50% học phí chưa sử dụng đã thanh toán theo hợp đồng.
    2. 2b. Sẽ không được hoàn lại tiền nếu học sinh hủy (hoặc bị đuổi việc) sau hơn 5 ngày của chương trình đã hoàn thành.
    3. 2c. Tiền hoàn lại cho những ngày khai giảng bị hoãn dựa trên những ngày khai giảng ban đầu (cũng áp dụng cho những học sinh chuyển từ trường GV này sang trường khác).

CHÍNH SÁCH GIẢM GIÁ CHƯƠNG TRÌNH

  1. Phí quản lý cắt giảm chương trình
    1. 3a. Một khoản phí giảm chương trình là $ 110 sẽ được áp dụng khi sinh viên giảm số tuần họ muốn học sau khi họ nhận được thư chấp nhận của họ.

 

Các chương trình từ sáu tháng trở lên hoặc học phí $ 4000 trở lên

 

Sinh viên có thể được hoàn lại học phí trong trường hợp:

  1. 1a. Học sinh cung cấp thông báo bằng văn bản cho nhà trường rằng mình sẽ rút khỏi chương trình; hoặc
  2. 1b. Sinh viên cung cấp bản sao thư từ chối thị thực của Đại sứ quán Canada
  3. 1c. Nhà trường cung cấp thông báo bằng văn bản cho học sinh thông báo rằng học sinh đã bị loại khỏi chương trình.

 

  1. Thông báo rút lui hoặc sa thải bằng văn bản có thể được gửi theo bất kỳ cách nào với điều kiện là có biên nhận hoặc xác minh khác cho biết ngày gửi thông báo.
  2. Thông báo rút lui hoặc sa thải được coi là có hiệu lực kể từ ngày thông báo được gửi đi.
  3. Khoản hoàn trả mà sinh viên được hưởng được tính trên tổng học phí phải trả theo hợp đồng. Trong trường hợp tổng học phí chưa được thu, nhà trường không có trách nhiệm hoàn trả nhiều hơn số học phí đã thu cho đến nay và học sinh có thể được yêu cầu bù vào số tiền đến hạn theo hợp đồng.
  4. Nếu nhà trường đã nhận học phí vượt quá số tiền mà học sinh được hưởng theo hợp đồng với học sinh, số tiền vượt quá đó phải được hoàn trả.
  5. Chính sách hoàn trả học phí cho học viên trước khi chương trình học bắt đầu:
    1. 5a. Nếu nhà trường nhận được thông báo bằng văn bản về việc rút tiền trong vòng 7 ngày sau khi hợp đồng được thực hiện và trước khi bắt đầu thời gian giảng dạy quy định trong hợp đồng, nhà trường có thể giữ lại 5% tổng học phí và lệ phí đến hạn theo hợp đồng. tối đa là $ 250.
    2. 5b. Nếu trường nhận được thông báo rút tiền bằng văn bản từ 30 ngày trở lên trước khi bắt đầu thời gian giảng dạy quy định trong hợp đồng và hơn 7 ngày sau khi hợp đồng được thực hiện, trường chỉ có thể giữ lại 10% tổng học phí đến hạn. hợp đồng tối đa là $ 1000.
    3. 5c. Theo Mục 6 (a) (1) ở trên, nếu trường nhận được thông báo rút tiền bằng văn bản ít hơn 30 ngày trước khi bắt đầu thời gian giảng dạy quy định trong hợp đồng và hơn 7 ngày sau khi hợp đồng được thực hiện, trường chỉ có thể giữ lại 20% tổng học phí, đến hạn tối đa là $ 1300 theo hợp đồng.
  6. Chính sách hoàn trả học phí cho học viên sau khi chương trình học bắt đầu:
    1. 6a. Nếu trường nhận được thông báo bằng văn bản về việc rút học hoặc học sinh bị đuổi học trước khi hết 10% thời gian giảng dạy quy định trong hợp đồng, trường có thể giữ lại 30% học phí đến hạn theo hợp đồng.
    2. 6b. Nếu nhà trường nhận được thông báo bằng văn bản về việc rút học hoặc sinh viên bị đuổi học sau 10% và trước khi hết 30% thời gian giảng dạy quy định trong hợp đồng, trường có thể giữ lại 50% học phí đến hạn theo hợp đồng.
    3. 6c. Nếu học sinh rút lui hoặc bị sa thải sau khi đã trôi qua 30% thời gian giảng dạy quy định trong hợp đồng, thì không cần hoàn trả.
  7. Trường hợp học sinh không đáp ứng được các yêu cầu tối thiểu cụ thể của trường để được nhập học mà không phải do họ trình bày sai hoặc do lỗi của mình, nhà trường phải hoàn trả tất cả học phí và lệ phí đã nộp theo hợp đồng, trừ đi phí đăng ký hoặc đơn đăng ký không hoàn lại được áp dụng của học sinh.
  8. Các khoản hoàn trả cho học sinh phải được thanh toán trong vòng 30 ngày kể từ ngày trường nhận được thông báo bằng văn bản về việc rút học và tất cả các tài liệu hỗ trợ được yêu cầu, hoặc trong vòng 30 ngày kể từ ngày trường có thông báo sa thải bằng văn bản.

 

* Phù hợp với các hướng dẫn của Bộ Giáo dục Cao cấp British Columbia.

 

CHÍNH SÁCH HOÀN TIỀN HOMESTAY - GV VICTORIA

 

  1. Nếu thông báo hủy bỏ bằng văn bản được gửi trước 12 tuần hoặc hơn trước khi bắt đầu ở cùng gia đình bản xứ, tất cả tiền sẽ được hoàn lại bao gồm cả Phí xếp chỗ ở cùng người bản xứ.
  2. Nếu thông báo hủy bỏ bằng văn bản được đưa ra ít hơn 12 tuần trước khi bắt đầu ở cùng gia đình bản xứ, tất cả tiền sẽ được hoàn lại ngoại trừ Phí Sắp xếp Ở bản xứ.
  3. Đối với sau khi bắt đầu Homestay:
    1. 3a. Học sinh phải thông báo bằng văn bản cho Văn phòng Giáo viên Homestay ba tuần trước khi kết thúc thời gian ở cùng gia đình bản xứ nếu học sinh quyết định chấm dứt thời gian ở cùng gia đình bản xứ đã thỏa thuận. Nếu thời gian thông báo dưới 3 tuần, thì ngoài thời gian thông báo không được hoàn lại, phí hủy bỏ $ 150 sẽ được áp dụng.
    2. 3b. Nếu gia đình bản xứ không đáp ứng được các điều kiện của Người bản xứ, học sinh sẽ được chuyển đến Người bản xứ khác và sẽ không được hoàn lại tiền cho khoảng thời gian người bản xứ đã được sử dụng.

 

Tất cả các chính sách có thể thay đổi. Vui lòng kiểm tra trang này để cập nhật.

 

ĐIỀU KIỆN CHUNG - GV VICTORIA

 

Giá: Tất cả các đăng ký cho các nghiên cứu trong năm 2023 nhận được trước ngày 31 tháng 2022 năm 2022, sẽ được tính mức học phí năm 1. Chính sách này không áp dụng cho các chỗ ở thay thế. Các đăng ký nhận được từ ngày 2023 tháng 2023 năm 2023 trở đi sẽ được tính theo mức học phí năm XNUMX cho các khóa học vào năm XNUMX.

 

Quy trình nộp đơn: Thư chấp nhận sẽ được cấp khi nhận được mẫu đăng ký đã điền đầy đủ thông tin và một khoản thanh toán. Vui lòng kiểm tra với trường về chính sách thanh toán. Bản chính có thể được gửi qua đường bưu điện, fax hoặc gửi email theo yêu cầu. Nhà trường không chịu trách nhiệm cho bất kỳ khoản phí chuyển phát nhanh bổ sung nào.

 

Trẻ vị thành niên: Học sinh dưới 19 tuổi phải có đơn của cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp đồng ký. Học sinh chưa đủ tuổi phải nộp các thỏa thuận chưa đủ tuổi được ký bởi cha mẹ / người giám hộ hợp pháp của các em. Hợp đồng của học sinh phải được ký bởi cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp (chỉ ở Canada). Quyền giám hộ cũng có thể cần được thu xếp.

 

Thanh toán: Sinh viên có thể được yêu cầu thanh toán trước học phí khi nộp đơn xin thị thực sinh viên. Kiểm tra với nhà trường và lãnh sự quán hoặc đại sứ quán địa phương về phương thức thanh toán và bất kỳ yêu cầu nào khác. Thanh toán có thể được thực hiện bằng thẻ tín dụng, chuyển khoản, chuyển tiền hoặc hối phiếu ngân hàng. Phí ngân hàng bổ sung cũng có thể được áp dụng.

 

Hoàn lại tiền: Kiểm tra bảng lệ phí và trang web của chúng tôi để biết chính sách của từng trường. Để được xem xét hoàn lại học sinh, sinh viên có thể gửi thông báo rút tiền bằng văn bản cho nhà trường. Ngày nhận được thông báo bằng văn bản xác định phí hủy bỏ sẽ được áp dụng.

 

Các thay đổi và tính khả dụng: Ngày bắt đầu, chương trình và nội dung khóa học có thể thay đổi bất cứ lúc nào và không cần thông báo trước. Phí, ngày và điều kiện được liệt kê trong tập tài liệu này có thể thay đổi bất cứ lúc nào và không cần thông báo trước. Vui lòng kiểm tra trang web để biết thông tin cập nhật. Tất cả các khóa học có sẵn dựa trên đăng ký.

 

Trách nhiệm: Global Village và các trường thành viên của nó không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với bất kỳ mất mát hoặc hư hỏng nào đối với đồ đạc cá nhân hoặc tài sản của học sinh hoặc người tham gia chương trình hoặc đối với bất kỳ thương tích hoặc cái chết nào của học sinh hoặc người tham gia chương trình xảy ra trong hoặc ngoài tài sản của trường.

Học sinh phải tuân thủ các quy định của nhà trường. Nếu không làm như vậy có thể dẫn đến việc bị sa thải mà không được hoàn lại tiền (chỉ dành cho Canada).

Các giám đốc phải nhận được một bản mô tả bằng văn bản về tất cả các khiếu nại. Vui lòng kiểm tra với nhà trường về thủ tục giải quyết khiếu nại.

 

Bảo hiểm y tế: Học sinh hoặc người giám hộ hợp pháp có trách nhiệm đảm bảo đủ bảo hiểm y tế có hiệu lực trước khi đến. Bảo hiểm tối thiểu 500,000 đô la được khuyến khích.

 

Các tài liệu và quảng cáo của bên thứ ba về sản phẩm của GV phải được GV chấp thuận bằng văn bản.